Yesaya 47:10
Konteks47:10 You were complacent in your evil deeds; 1
you thought, 2 ‘No one sees me.’
Your self-professed 3 wisdom and knowledge lead you astray,
when you say, ‘I am unique! No one can compare to me!’ 4
Yesaya 47:12-13
Konteks47:12 Persist 5 in trusting 6 your amulets
and your many incantations,
which you have faithfully recited 7 since your youth!
Maybe you will be successful 8 –
maybe you will scare away disaster. 9
47:13 You are tired out from listening to so much advice. 10
Let them take their stand –
the ones who see omens in the sky,
who gaze at the stars,
who make monthly predictions –
let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 11
[47:10] 1 tn Heb “you trusted in your evil”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “wickedness.”
[47:10] 2 tn Or “said”; NAB “said to yourself”’ NASB “said in your heart.”
[47:10] 3 tn The words “self-professed” are supplied in the translation for clarification.
[47:10] 4 tn See the note at v. 8.
[47:12] 5 tn Heb “stand” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “Stand fast.”
[47:12] 6 tn The word “trusting” is supplied in the translation for clarification. See v. 9.
[47:12] 7 tn Heb “in that which you have toiled.”
[47:12] 8 tn Heb “maybe you will be able to profit.”
[47:12] 9 tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.
[47:13] 10 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”
[47:13] 11 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”